DPS
No Comments

W „polskim trójkącie” z burmistrzem Bostonu

Decrease Font Size Increase Font Size Text Size Print This Page
„Promyki” z burmistrzem, Martą Saletnik i przyjaciółmi

„Promyki” z burmistrzem, Martą Saletnik i przyjaciółmi

Celebrating traditions in Boston’s Polish Triangle. Immigrant culture has been vital to growth of our community napisał Mayor Martin Walsh na Twitterze pod swoim zdjęciem z “Promykami”
i prowadzącą chórek dzieci z polskiej Szkoły Języka Polskiego im. Jana Pawła II w Bostonie Martą Saletnik oraz z Barbarą Bolec, żoną współorganizatora uroczystości ze strony polonijnej gazety
i portalu „White Eagle” Marcina Bolca i ich córeczką Lidią (w krakowskim stroju).

Burmistrz Bostonu Martin Walsh

Burmistrz Bostonu Martin Walsh

Zwiedzanie pracowni artystów z Fort Point Channel, wyścigi Mission Hill, otwarcie basenu w Roxbury, parku Adams, wizyta na zawodach piekarzy i cukierników na rzecz pokoju zorganizowanych przez Peace Collaborative… czyli przeciętny weekend burmistrza Bostonu Martina J. Walsha. Wśród imprez, które odwiedził w sobotę 18 października była także uroczystość w Szkole J. Polskiego im. Jana Pawła II w Bostonie.

Wśród widzów były również dzieci z polskiej szkoły

Wśród widzów były również dzieci z polskiej szkoły

Dzieci nudziły się trochę, słuchając przemówień o „polskim trójkącie” i wkładzie Polaków w lokalną amerykańską kulturę, ale ożywiły się na widok zapowiadanego podczas lekcji burmistrza. Martin Walsh okazał się bardzo przystępnym i sympatycznym człowiekiem. Przyznał, że choć pochodzi z Dorchester i często bywa w okolicy, tego dnia po raz pierwszy odwiedził polski kościół, tradycyjnie pomyślał więc życzenie. Źródła tego zwyczaju nie są dobrze znane, ale życzenie, po którym powinna nastąpić modlitwa, podczas wizyty w świątyni, w której nigdy dotąd się nie było, pojawia się najwyraźniej nie tylko w niektórych hinduskich, litewskich czy polskich rodzinach.

Polonia świętuje

Polonia świętuje

Choć bostoński “polski trójkąt”, czyli obszar w South Boston pomiędzy Andrew Square a Columbia Road, połączony ulicami Dorchester Avenue i Boston Street, wydaje się dziś bardziej nostalgicznym marzeniem czy gorącym życzeniem regionalnych polonijnych działaczy niż rzeczywistością (Polacy zamieszkujący go licznie jeszcze 20 lat temu, w większości już się stąd wyprowadzili), to właśnie tutaj przybywać będą wciąż Amerykanie poszukujący w Bostonie polskiej specyfiki, na przykład Polish cousine albo polskich produktów spożywczych.

Dzieci z polskiej szkoły przed kościołem Our Lady of Częstochowa w Bostonie

Dzieci z polskiej szkoły przed kościołem Our Lady of Częstochowa w Bostonie

Polish flavor okolicy to jednak także, a dla Polaków przede wszystkim, polska parafia pw. Matki Boskiej Częstochowskiej (od 1893 r.) oraz sobotnia Szkoła Języka Polskiego im. Jana Pawła II, czyli „dusza i serce” polskiej dzielnicy. Dzieci z bostońskiej polskiej szkoły często budzą podziw koleżanek i kolegów, którzy uczęszczają wyłącznie do szkół amerykańskich – mówią bardzo dobrze przynajmniej w dwóch językach!

Burmistrz i „Krakowiacy”

Burmistrz i „Krakowiacy”

Polish pride w wydaniu folkowym reprezentuje w „polskim trójkącie” profesjonalny zespół pieśni i tańca „Krakowiak” zapraszany na liczne etniczne i nie tylko przeglądy oraz festiwale zarówno w USA, jak i w Polsce. A Polish intelligence (oprócz szkoły) – wystawy, spotkania i wykłady, projekcje filmów, okazjonalne wydawnictwa – Fundacja Kultury Polskiej.

Burmistrz i weterani

Burmistrz i weterani

W polskiej „reprezentacji” są również Korpus Weteranów i Korpus Pomocniczy Kobiet, bostoński amatorski teatr, Polish-American Citizens Club i kilka polskich biznesów.

Na uroczystości przybyło wielu przedstawicieli lokalnych polskich organizacji i biznesów

Na uroczystości przybyło wielu przedstawicieli lokalnych polskich organizacji i biznesów

Z okazji miesiąca polskiego dziedzictwa i 6-lecia uznania Boston’s Polish Triangle przez lokalne władze w polskiej szkole odbyła się uroczystość z udziałem burmistrza Bostonu oraz większości wymienionych wyżej organizacji.

Burmistrz Bostonu Martin J. Walsh

Burmistrz Bostonu Martin J. Walsh

The Polish community in Boston remains very strong and thriving – mówił burmistrz Martin Walsh podczas spotkania w szkole. – We have people moving out, but we still have people moving in, so it is so important to reflect on our heritage. We can’t forget our heritage. I just spent ten days in Ireland and it’s important for me to come back to share this heritage as the Mayor of Boston. It’s important for young people in a hall. Never forget where you came from, where your mother and father came from.

Dzieci z polskiej szkoły w Bostonie interesują się polską historią i chcą poznawać swoje korzenie

Dzieci z polskiej szkoły w Bostonie interesują się polską historią i chcą poznawać swoje korzenie

Mayor Walsh jest znany ze swoich działań na rzecz poprawy statusu szkół publicznych w Bostonie oraz z wspierania alternatywnego szkolnictwa. Rodzice burmistrza emigrowali do Bostonu w latach 50. z Irlandii, Walsh zna więc także „od podszewki” doświadczenie polskich dzieci z bostońskiej szkoły, czyli dzieci emigrantów, urodzonych przeważnie już w Ameryce. W jego przypadku było ono tym trudniejsze, że jako 7-latek Marty Walsh chorował na odmianę raka i przeszedł eksperymentalną kurację antyrakową w szpitalu.

Występ chóru

Występ chóru

Burmistrz Walsh wydawał się mile zaskoczony występem polskiego chórku „Promyki Jana Pawła II”, a szczególnie bezbłędnym odśpiewaniem przez dzieci naprawdę trudnego amerykańskiego hymnu (z którego melodią problemy mają nawet dorośli Amerykanie).

Dyrektor polskiej szkoły wręcza wyróżnienia nauczycielom

Dyrektor polskiej szkoły wręcza wyróżnienia nauczycielom

Z zaciekawieniem wysłuchał krótkiej historii pierwszego ministerstwa oświaty w Europie, czyli Komisji Edukacji Narodowej, opowiedzianej przez współorganizatora eventu, dyrektora Szkoły Języka Polskiego im. Jana Pawła II Jana Kozaka i uczestniczył we wręczaniu wyróżnień i dyplomów edukacyjnych z okazji Dnia Nauczyciela pedagogom z polskiej szkoły.

Burmistrz ogląda wystawę Konstytucji 3 Maja

Burmistrz ogląda wystawę Konstytucji 3 Maja

Pod kierunkiem Andrzeja Prończuka z Polish Cultural Foundation, który namawiał burmistrza do porównania amerykańskiej Konstytucji z polską, i w towarzystwie honorowego konsula RP w Bostonie Marka Lesniewskiego-Laas burmistrz obejrzał wystawę poświęconą Konstytucji 3 Maja i sfotografował się z wszystkimi zainteresowanymi.

Burmistrz, „Promyki” i dyrektor polskiej szkoły Jan Kozak

Burmistrz, „Promyki” i dyrektor polskiej szkoły Jan Kozak

Dyrektorowi Janowi Kozakowi obiecał osobną wizytę w polskiej szkole, dzieci będą więc miały jeszcze okazję dopytać o wrażenia z polskiej imprezy, dzieciństwo w sąsiedztwie polskiej dzielnicy, hobby oraz pracę burmistrza.

W pokoju nauczycielskim

W pokoju nauczycielskim

A po zakończeniu uroczystości związanych z celebracją „polskiego trójkąta” nauczyciele ze Szkoły Języka Polskiego im. Jana Pawła II celebrowali w kuluarach pokoju nauczycielskiego swoje święto 

Tort na Dzień Nauczyciela

Tort na Dzień Nauczyciela



Tekst i zdjęcia: Lidia Gruse

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *