DPS
No Comments

Mowa (tylko) matczyna?

Decrease Font Size Increase Font Size Text Size Print This Page

mowa matczynaDorośli, nawet ci najdojrzalsi, często mówiąc do małych dzieci zachowują się bynajmniej niepoważnie – wydają z siebie piskliwie dźwięki i szybko przeskakują między niskimi i wysokimi tonami. Taki sposób modulowania wypowiedzi kierowanych do dzieci nazywa się “mową matczyną”, częściowo dlatego, że dotychczasowe badania tego fenomenu skupiały się na zachowaniu matek. Naukowców z Washington State University zafrapowało jednak pytanie o to, czy – w świecie zmieniających się ról rodzicielskich – zjawisko to występuje też u ojców.

Aby to sprawdzić, zespół naukowców kierowany przez prof. Marka VanDama, wyposażył grupę rodziców przedszkolaków w dyktafony z prośbą, aby nagrywali codzienne rodzinne interakcje. Zebrany materiał zakodowano z pomocą programu komputerowego poznającego kto i do kogo mówił w nagraniach. Analizując dane naukowcy porównywali to, jak matki i ojcowie mówią do swoich dzieci, z tym, jak zwracają się oni do dorosłych.

Badanie potwierdziło wcześniejsze wyniki, pokazując, że matki mówiąc do dzieci używają wyższych i bardziej zróżnicowanych tonów. Ojcowie natomiast nie stosowali tej strategii – ich wypowiedzi przypominały bardziej te kierowane do dorosłych.

Wierzy się, że mowa matczyna wspomaga rozwój językowy dziecka – przykuwa jego uwagę, ułatwia mu także rozróżnianie dźwięków. Dlaczego więc ojcowie nie korzystają z tego dobrodziejstwa?

Nieużywanie mowy matczynej niekoniecznie oznacza brak dobrej woli ze strony ojców. Sądzimy, że wspierają oni rozwój mowy dzieci, ale robią w inny sposób – tłumaczy profesor VanDam. – Ojcowie mogą modyfikować swoje wypowiedzi inaczej, chociażby uproszczając słownictwo – dodaje. Zespół kierowany przez VanDama zajmuje się obecnie poszukiwaniem odpowiedzi na pytanie, jak dokładnie ojcowie pomagają dzieciom w przyswojeniu języka.

 

Źródło: VanDam, M., De Palma, P., Strong, W. E. (2015, May). Fathers’ use of fundamental frequency in motherese. Poster presented at the 169th Meeting of the Acoustical Society of America, Pittsburgh, PA

 

MSZ_logoSerwis “Wszystko o dwujęzyczności” jest dostępny na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa 3.0 Polska. Pewne prawa zastrzeżone na rzecz Uniwersytetu Warszawskiego. Utwór powstał w ramach projektu finansowanego w ramach konkursu „Współpraca z Polonią i Polakami za granicą w 2015 r.“ realizowanego za pośrednictwem MSZ w roku 2015. Zezwala się na dowolne wykorzystanie utworu, pod warunkiem zachowania ww. informacji, w tym informacji o stosowanej licencji, o posiadaczach praw oraz o konkursie „Współpraca z Polonią i Polakami za granicą w 2015 r.”.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *