Wywiady

Wywiady z osobami, które odgrywają ważną rolę w życiu Polonii w różnych krajach świata.

Zbieram wspomnienia, nie rzeczy…

Zbieram wspomnienia, nie rzeczy…

  Zaczęły się wakacje – najcudowniejszy czas w ciągu całego roku! Uczniowie…

Moi bohaterowie nie wywodzą się z elit

Moi bohaterowie nie wywodzą się z elit

Martyna Majok, urodzona w Bytomiu dramatopisarka prezentuje nowojorskiej publiczności swoją sztukę „Koszt…

Jeszcze nie mówią, a są już dwujęzyczne

Jeszcze nie mówią, a są już dwujęzyczne

  Wielkim wyzwaniem dla naukowców jest to, jak sprawdzić, co wiedzą dzieci,…

Bądź kapitanem swojej duszy / Be the Captain of Your Soul

Bądź kapitanem swojej duszy / Be the Captain of Your Soul

( Scroll down for an English version of the interview) Rozmowa z Danutą…

„Warto się wysilać” – rozmowa z profesor Annick De Houwer z Uniwersytetu w Erfurcie

„Warto się wysilać” – rozmowa z profesor Annick De Houwer z Uniwersytetu w Erfurcie

Im lepiej dzieci dwujęzyczne mówią w obydwu językach, tym szczęśliwsi są wszyscy dookoła…

Czy ze sztuczną inteligencją jesteśmy bardziej inteligentni? / Are we more intelligent with artificial intelligence?

Czy ze sztuczną inteligencją jesteśmy bardziej inteligentni? / Are we more intelligent with artificial intelligence?

  Scroll down for English version of the interview  Rozmowa z Aleksandrą…

Seal of Biliteracy, czyli kredyty za dwujęzyczność!

Seal of Biliteracy, czyli kredyty za dwujęzyczność!

Marzanna Owiński jest dyrektorem Polskiej Szkoły Językowej im. ks. Józefa Dąbrowskiego w…

SZUFLADA stawia na inność

SZUFLADA stawia na inność

  Rozmowa z Magdalena Pioruńską, dziennikarką, pisarką, redaktor naczelną internetowego magazynu kulturalno-literackiego…

Dyplomata, od którego wiele nauczy się polonijna młodzież i studenci

Dyplomata, od którego wiele nauczy się polonijna młodzież i studenci

  Rozmowa na temat dwujęzyczności i edukacji  z Konsulem Generalnym RP w…

Tłumacz ma być jak sroka

Tłumacz ma być jak sroka

  Każdy akt tłumaczenia jest tak mocno osadzony w kontekście, że nie…

Pracować w Polsce to znaczy pracować w Europie

Pracować w Polsce to znaczy pracować w Europie

Na język polski trzeba spojrzeć zupełnie inaczej. W Unii Europejskiej jest on…

“Dziedzictwo ponad granicami” czyli pomysły dla polonijnych nauczycieli

“Dziedzictwo ponad granicami” czyli pomysły dla polonijnych nauczycieli

  Rozmowa z Magdaleną Zylik, autorką publikacji pt.  „Dziedzictwo ponad granicami” –…

Bo mama jest jednak Polką

Bo mama jest jednak Polką

  Dla wielu nauczycieli włoskich istnieje tylko jeden model integracji – dziecko…

“Niepowszedni” – książki, które podarują twoim bliskim na gwiazdkę magię, moc i miłość

“Niepowszedni” – książki, które podarują twoim bliskim na gwiazdkę magię, moc i miłość

  Święta zbliżają się wielkimi krokami, wraz z nimi nadszedł czas planowania,…

Najtrudniejszy jest pierwszy krok

Najtrudniejszy jest pierwszy krok

Mamy tu szerokie pole do eksperymentów – nie zaszkodzi nam, jeśli raz…

ZOBACZ WIĘCEJ WPISÓW NA KOLEJNYCH STRONACH:
1 2 3 15